EDITORIAL Bureaucrats upend liturgical renewal
The same Vatican impulse that would
force the mandatum requirement on theologians is busy disassembling some
35 years of work on liturgical renewal.
Under the guise of fostering a sacred style of speech
that the Catholic faithful would not confuse with the manner
of speech of non-Catholic ecclesial communities or of other religions,
unknown Vatican bureaucrats have upended the understanding of Vatican II as put
into practice by bishops from English-speaking countries and an approach to
translation personally endorsed by the late Pope Paul VI.
In this case, certain Vatican functionaries, in league with the
most reactionary elements in local churches, could not tolerate movement toward
inclusive language, seen as a feminist wedge issue that would
eventually lead to pressure for womens ordination.
It is not, of course, illegitimate to ask how liturgical texts
might be enhanced. Even the most ardent defenders of post-Vatican II renewal
acknowledge that some of the initial translations were done in haste and lack
poetic flair. The second-generation texts are much improved.
Moreover, there is theological depth in the Latin liturgical
tradition that must be conserved.
The problem runs deeper. Inculturation, inclusivity, fidelity,
unity -- all are worthy ideals. The question is, who decides what they mean?
Who decides what happens when they conflict?
Catholic theology tells us the pope decides in communion with his
brother bishops, who are charged to heed the voice of their local churches. In
reality, curial officials decide, and the pope signs their decisions.
Perhaps the pope is being told, perhaps he believes, these decrees
reflect wide consultation. They do not. Even more troubling, whatever
consultation is carried out, the decisions are still made behind curial desks
and not by bishops in open discussions.
This is the central crisis with which the church is faced. Its
decision-making structures are not consistent with its theological
statements.
The latest assault on the work of bishops and professional
liturgists, Liturgiam Authenticam, illustrates why significant church
leaders have risked their reputations in recent years to call for
decentralization of power.
It is simply untrue to claim, as does the unnamed bureaucrat
quoted in the story on page 13, that the recent change in the rules finally
allows the pope to be involved. The hope now is that the Holy See will be
involved from the beginning, so we wont have to say no at the end,
he said.
That assertion overlooks the involvement of past popes and the
bishops who understood the intent of Vatican II as fleshed out in the
International Commission on English in the Liturgy.
Something is wrong when people such as Jesuit Fr. Keith Pecklers,
Capuchin Fr. Ed Foley and Viatorian Fr. Mark Francis, among the best liturgical
minds the church has educated, express such strong reservations. They obviously
were not consulted. If they were, their ideas were ignored.
Something is wrong when bishops who attended Vatican II and
undertook the work of translating sacred texts into the vernacular are swept
aside.
Perhaps the extraordinary consistory in Rome May 21-24 will
explore ways of making decisions more consistent with the theology of
communion.
Vatican II gave Catholicism a new orientation without the
structural reform to match; that reform remains an essential challenge facing
the church.
In the meantime, one ray of hope appears in news that the U.S.
bishops hope to make some common-sense adjustments to new Vatican rules on lay
ministers of Communion, toning down the clericalism of that document (see page
8). Maybe bishops in the English-speaking world, working collaboratively, can
similarly blunt the worst aspects of the new document on translation.
That is, if the curia will let them get away with it.
National Catholic Reporter, May 25,
2001
|